Примеры употребления "провоцировать" в русском

<>
провоцировать резкую реакцию других пользователей; провокувати різку реакцію інших користувачів;
Какие начинки могут провоцировать аллергию Які начинки можуть провокувати алергію
Провоцировать гинекомастию могут эндокринные заболевания. Провокувати гінекомастію можуть ендокринні захворювання.
Провоцировать явление может шерсть домашних животных. Провокувати явище може шерсть домашніх тварин.
Бесспорно, она может что-то провоцировать. Безперечно, вона може щось провокувати.
Неприятные обстоятельства лишь перестанут провоцировать стресс. Неприємні обставини лише перестануть провокувати стрес.
избегать опасностей, а не провоцировать их. уникати небезпек, а не провокувати їх.
У таких пациентов препарат может провоцировать приступы. За таких обставин препарат може провокувати напади.
Сдерживайте стремление ребёнка провоцировать ссоры с друзьями. Стримуйте прагнення дитини провокувати сварки з іншими.
травматическая окклюзия может провоцировать и частые мигрени. травматична оклюзія може провокувати й часті мігрені.
Подобная наркомания провоцирует серьезные нарушения: Подібна наркоманія провокує серйозні порушення:
Провоцируют подобное и возрастные изменения. Провокують подібне і вікові зміни.
Провоцирующим фактором может выступать укус насекомого. Провокуючим фактором може виступати укус комахи.
Она сама провоцировала на вооруженное сопротивление. Вона сама провокувала на збройний опір.
Попадая в кровь, они провоцируют интоксикацию. Поступаючи в кров, вони викликають інтоксикацію.
Танки сметали баррикады и провоцировали ДТП. Танки змітали барикади й провокували ДТП.
Этот материал провоцирует "парниковый эффект". Ці гази обумовлюють "парниковий ефект".
Не провоцируйте конфликт и не оказывайте сопротивление! Не провокуйте конфлікт і не чиніть опору.
Возникает ишемия, провоцирующая симптоматику стенокардии. Виникає ішемія, провокуюча симптоматику стенокардії.
12:2 "Сын человека, Вы живете среди провоцирующего дома. 12:2 "Син Людський, Ви живете серед провокуючого будинку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!