Примеры употребления "провоцировать" в русском с переводом "провокують"

<>
Провоцируют подобное и возрастные изменения. Провокують подібне і вікові зміни.
Наркотики в Японии провоцируют правонарушения. Наркотики в Японії провокують правопорушення.
Этому состоянию провоцируют гармони плаценты. Цьому стану провокують гармоні плаценти.
Они провоцируют появление неприятного запаха. Вони провокують появу неприємного запаху.
Билл Гейтс: "Криптовалюты провоцируют смерти" Білл Гейтс: "Криптовалюти провокують смерті"
Некоторые вирусы провоцируют появление дополнительных симптомов. Деякі віруси провокують появу додаткових симптомів.
Оползни провоцируют ливни в гористой местности. Зсуви провокують зливи у гористій місцевості.
Попадая вовнутрь, они провоцируют бурную реакцию. Потрапляючи всередину, вони провокують бурхливу реакцію.
Стоит избегать холодных, они провоцируют депрессию. Варто уникати холодних, вони провокують депресію.
Эти препятствия так же провоцируют инфаркты. Ці перешкоди так само провокують інфаркти.
И действуют они соответствующе - провоцируют рак. І діють вони відповідно - провокують рак.
Часто аллергию провоцируют и другие факторы: Часто провокують алергію та інші фактори:
Эти клетки провоцируют развитие аллергической астмы. Ці клітини провокують розвиток алергічної астми.
Присутствуют гинекологические заболевания, провоцирующие скачки гормонов. Присутні гінекологічні захворювання, провокують скачки гормонів.
Итак, провоцирующими развитие микоза факторами являются: Отже, провокують розвиток мікозу факторами є:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!