Примеры употребления "принадлежать" в русском с переводом на украинский

<>
Моё сердце всегда будет принадлежать тебе. Частинка мого серця назавжди належить тобі.
Вокзалы должны принадлежать городским властям. Вокзали повинні належати міській владі.
Изображения могут принадлежать неизвестной цивилизации. Зображення можуть належати невідомій цивілізації.
Волости могли также принадлежать монастырям. Волості могли також належати монастирям.
1) принадлежать к землям промышленности; 1) належати до земель промисловості;
Позже Пиков стал принадлежать Потоцким. Пізніше Пиків став належати Потоцьким.
Одно разрешение может принадлежать нескольким ролям. Один дозвіл може належати кільком ролям.
1-й номер должен обязательно принадлежать вратарю. 1-й номер повинен обов'язково належати воротарю.
Они должны принадлежать продавцу на праве собственности. Майно повинне належати продавцю на праві власності.
"Газпрому" принадлежат 40% акций "Газтранзита". "Газпрому" належить 40 відсотків акцій "Газтранзит".
Не принадлежал к кардинальской коллегии. Не належав до кардинальської колегії.
Ранее он принадлежал гольф-клубу. Раніше вона належала гольф-клубу.
100% акций принадлежат Horizon Capital. 100% акцій належать Horizon Capital.
Фамилия Эппле принадлежала французским аристократам; Прізвище Еппле належало французьким аристократам;
г) Принадлежали к церковному клиру. г) належали до церковного кліру.
Юридические лица, принадлежащие фигурантам списка "Миротворец". Юридичні особи, що належать фігурантам списку "Миротворець"
Да, принадлежу к партии 3,9 14,9 7.7 Так, належу до партії 3,9 14,9 7.7
принадлежал наследодатель в момент смерти. був спадкодавець на момент смерті.
Принадлежал к Украинской партии социалистов-революционеров. Був членом Української партії соціалістів-революціонерів.
Озёра не принадлежат к Мировому Океану. Озера не є частиною Світового Океану.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!