Примеры употребления "предпочитала" в русском с переводом на украинский

<>
Немецкая армия предпочитала оставаться вне политики. Німецька армія воліла залишатися поза політикою..
Голубые ели предпочитают легкий грунт. Блакитні ялини воліють легкий ґрунт.
Обычно население предпочитает пить дома. Зазвичай населення воліє пити вдома.
Альфред Великий предпочитал править из Сиппанхамма. Альфред Великий волів правити з Сиппанхамма.
7% не определились с предпочитаемой страной. 7% не визначилися з бажаною країною.
Любимые праздники и предпочитаемые подарки. Улюблені свята і бажані подарунки.
А какими платежными системами предпочитаете пользоваться вы? А яку платіжну систему ви надаєте перевагу?
В дальнейшем в Чили предпочитали продукцию "Армстронга". Надалі в Чилі надавали перевагу продукції "Армстронга".
Они предпочитают называть себя просто "христианами". Ті, що вважають себе "просто християнами"
Какие модели тракторов предпочитают украинские аграрии? Які моделі тракторів обирають українські аграрії?
Предпочитают леса, мангровые заросли и плантации. Полюбляють ліси, мангрові зарості й плантації.
Кенийцы предпочитают пить простой черный чай. Кенійці віддають перевагу простому чорному чаю.
Нищий отказывается, предпочитая голодную смерть. Жебрак відмовляється, воліючи голодну смерть.
Иногда гладить предпочитают "на весу". Іноді гладити воліють "в повітрі".
Предпочитает работать с непрофессиональными актёрами. Воліє працювати з непрофесійними акторами.
Франкфурт предпочитал торговать, а не воевать. Франкфурт волів торгувати, а не воювати.
Дамы предпочитают решительных, уверенных парней. Дами воліють рішучих, впевнених хлопців.
Предпочитает литературу по истории России. Воліє літературу з історії Росії.
Они предпочитают существовать на подаяния. Вони воліють існувати на подаяння.
На работу предпочитает ходить пешком. На роботу воліє ходити пішки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!