Примеры употребления "віддають перевагу" в украинском с переводом на русский

<>
Букмекери віддають перевагу англійським клубам. Букмекеры отдают предпочтение английскому клубу.
Букмекери віддають перевагу у цьому протистоянні "Барселоні". На этот раз букмекеры отдают предпочтение "Барселоне".
Букмекери віддають перевагу "Шахтарю" Букмекеры отдают предпочтение "Шахтеру"
Але букмекери віддають перевагу Польщі. Но букмекеры отдают предпочтение Польше.
Багатші господарства віддають перевагу сої, кукурудзі. Богатые хозяйства отдают предпочтение сое, кукурузе.
Близько 9% емігрантів віддають перевагу Пхукеті. Около 9% эмигрантов отдают предпочтение Пхукету.
Кенійці віддають перевагу простому чорному чаю. Кенийцы предпочитают пить простой черный чай.
Покупці все більше віддають перевагу бюджетним моделям. Они стали больше отдавать предпочтение бюджетным моделям.
Червоному кольору віддають перевагу люди - лідери Красному цвету отдают предпочтение люди - лидеры
Користувачі Інтернету віддають перевагу коротким текстам. Пользователи Интернета отдают предпочтение коротким текстам.
Букмекери віддають перевагу "мерсисайдцям" та "блаугранас". Букмекеры отдают предпочтение "мерсисайдцам" и "блаугранас".
Перевагу віддають немедикаментозним методам терапії. Предпочтение отдают немедикаментозным методам терапии.
Варто віддати перевагу велосипеду замість автомобіля. Стоит отдать предпочтение велосипеду вместо автомобиля.
Потім птицю ріжуть і віддають бідним. Затем птицу режут и отдают бедным.
Свою перевагу українка реалізувала з шостого матчбола. Украинка реализовала свое преимущество с третьего матчбола.
Шумахеру віддають 8-е місце. Шумахеру отдают 8-е место.
Краще віддати перевагу спеціальним молочку. Лучше отдать предпочтение специальному молочку.
31,8% віддають першість Генпрокуратурі, 10,2% - міліції. 31,8% отдают первенство Генпрокуратуре, 10,2% - милиции.
перевагу висококалорійної вуглеводної і жирної їжі; предпочтение высококалорийной углеводистой и жирной пищи;
Після цього всі гаджети віддають організаторам. После этого все гаджеты отдают организаторам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!