Примеры употребления "по праву" в русском с переводом на украинский

<>
По праву можно назвать самым фешенебельным в городе. Вона по праву вважається найбільш фешенебельній в місті.
Узбекистан по праву многонациональное государство. Узбекистан по праву багатонаціональна держава.
Зал по праву считается жемчужиной Эрмитажа. Зал по праву вважається перлиною Ермітажу.
Крым по праву считался Всесоюзной здравницей. Крим по праву вважають всесоюзною здравницею.
Формирование команды ИМО по праву ВТО Формування команди ІМВ з права СОТ
Гатчина по праву заслуживает название города-достопримечательности. Гатчина по праву заслуговує назву міста-пам'ятки.
Наполеон по праву считается выдающейся личностью. Наполеон за правом вважається видатною особистістю.
Англия по праву зовется "родиной футбола". Англія по праву зветься "батьківщиною футболу".
Пападиамандис по праву считается отцом новогреческого романа. Пападіамантіс по праву вважається батьком новогрецької розповіді.
Блохин по праву считался универсальным форвардом. Блохін по праву вважався універсальним форвардом.
Вода по праву считается универсальным растворителем. Вода по праву вважається універсальним розчинником.
Харьков по праву называют столицей студенчества. Харків по праву називають столицею студентства.
Сам Аристотель по праву считается основателем психологии. Саме тому Аристотель офіційно вважається засновником психології.
По праву считается автомобилем люксового класса. По праву вважається автомобілем люксового класу.
Стамбул по праву можно назвать городом-музеем. Стамбул по праву можна назвати містом-музеєм.
Бананы по праву называются природным антидепрессантом. Банани по праву називаються природним антидепресантом.
Ты царствовать теперь по праву станешь. Ти царювати тепер по праву станеш.
Львов по праву называют "восточным Парижем". Львів по праву називають "східним Парижем".
Он по праву считается основоположником научного религиоведения. Він по праву вважається основоположником економічної науки.
Китай по праву считается родиной пельменей. Китай по праву вважається батьківщиною пельменів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!