Примеры употребления "осуществлялся" в русском с переводом на украинский

<>
Выбор победителя осуществлялся градостроительным советом. Вибір переможця здійснювався містобудівною радою.
Монтаж балок осуществлялся секциями [1]. Монтаж балок здійснювали секціями [1].
Старт ракет осуществлялся только в надводном положении. Старт ракет відбувався тільки з надводного положення.
Запуск осуществлялся со стартовой катапульты. Запуск здійснювався з стартової катапульти.
Трейдинг осуществлялся из украинского ресурса. Трейдинг здійснювався з українського ресурсу.
Формально прием осуществлялся на добровольной основе. Формально прийом здійснювався на добровільній основі.
Дренаж польдера осуществлялся насосными станциями (нидерл. Дренаж польдера здійснювався насосними станціями (нід.
Вход в кинотеатр осуществлялся через двор. Вхід в кінотеатр здійснювався через подвір'я.
За поведением самураев осуществлялся строгий надзор. За поведінкою самураїв здійснювався найсуворіший нагляд.
Сбор средств осуществлялся фондом "Покровский храм". Збір коштів здійснювався фондом "Покровський храм".
Запуск двигателя осуществлялся при помощи "кривого стартёра". Запуск двигуна здійснювався за допомогою "кривого стартера".
осуществлялся вывод бедноты в так именуемые клерухии. здійснювався висновок бідноти в так звані клерухии.
Караул осуществляется войсками Президентского полка. Караул здійснюється бійцями Президентського полку.
пункция и установка осуществляются одновременно; пункція та встановлення здійснюються одночасно;
Жеребьевка осуществлялась по швейцарской системе. Жеребкування здійснювалося за швейцарською системою.
Саккады могут осуществляться и произвольно. Саккади можуть здійснюватися і довільно.
Роспись мечети осуществлялась турецкими мастерами. Розпис мечеті здійснювалася турецькими майстрами.
А движение осуществлялось перемоткой гусениц. А рух здійснювався перемоткою гусениць.
Биопсия осуществляется при ультразвуковом контроле. Біопсія проводиться під контролем ультразвуку.
Проектирование и строительство осуществлялись отдельными микрорайонами. Проектування і будівництво здійснювалися окремими мікрорайонами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!