Примеры употребления "здійснювалася" в украинском с переводом на русский

<>
Робота здійснювалася в американських кварталах. Работа осуществлялась в американских кварталах.
Трансляція старту здійснювалася на сайті компанії Arianespace. Трансляция запуска велась на сайте компании-оператора Arianespace.
Протягом 1862 - 1874 pp. здійснювалася військова реформа. В 1862 - 1874 гг. проводилась военная реформа.
Здійснювалася націоналізація млинів, частини магазинів. Осуществлялась национализация мельниц, части магазинов.
Розпис мечеті здійснювалася турецькими майстрами. Роспись мечети осуществлялась турецкими мастерами.
здійснювалася експлуатація трудового ентузіазму людей; осуществлялась эксплуатации трудового энтузиазма людей;
Успішно здійснювалася соціалістична індустріалізація національних республік. Успешно осуществлялась социалистическая индустриализация национальных республик.
Здійснювалася в основному за допомогою інквізиції. Осуществлялась в основном с помощью инквизиции.
Спочатку пропаганда здійснювалася через легальну пресу. Поначалу пропаганда осуществлялась через легальную прессу.
Ваучерна приватизація здійснювалася в безоплатній формі. Ваучерная приватизация осуществлялась в безвозмездной форме.
Дистрибуція здійснювалася по каналах United Artists. Дистрибуция осуществлялась по каналам United Artists.
Справді, спочатку відбудова економіки здійснювалася повільно. Действительно, сначала восстановление экономики осуществлялась медленно.
Здійснювалася за допомогою малогабаритного ретранслятора з антеною. Осуществлялась с помощью малогабаритного ретранслятора с антенной.
Чи здійснювалася у 2012 році емісія гривні? Осуществлялась ли в 2012 году эмиссия гривни?
По-четверте, здійснювалася ефективний захист інтелектуальної власності. В-четвертых, осуществлялась эффективная защита интеллектуальной собственности.
Транспортування гаубиці здійснювалася за допомогою залізничного транспорту. Транспортировка гаубицы осуществлялась с помощью железнодорожного транспорта.
Підсвічування місцевості здійснювалася за допомогою фари ФГ-100. Подсветка местности осуществлялась с помощью фары ФГ-100.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!