Примеры употребления "обстояло" в русском с переводом на украинский

<>
Еще хуже обстояло с учеными. Ще гірша ситуація з науковцями.
С горизонтальной защитой дело обстояло хуже. З горизонтальним захистом все було гірше.
С ТКС дело обстояло сложнее. З ТКС справа йшла складніше.
Еще хуже обстояло дело в женских колониях. Ще гірше були справи в жіночих колоніях.
Еще хуже дело обстояло с медицинским уходом. Ще гірше становище було з медичним обслуговуванням.
Как дело обстоит на Украине? Як справи йдуть в Україні?
По-другому дело обстоит с контрактниками. Дещо інша ситуація з контрактниками.
Иначе обстоит дело с въездным туризмом. Інакше йде справа із в'їзним туризмом.
Со снабжением дело обстоит благополучно. З постачанням справа виглядає успішно.
Как обстоит дело с культурой памяти? Як ідуть справи з культурою пам'яті?
С начинкой дела обстояли иначе. З начинкою справи йшли інакше.
С художниками дело обстоит по-другому. Але у художників все по-іншому.
Как обстоит ситуация с инвесторами? А як справи з інвесторами?
Дело обстоит иначе, чем здесь представляется. Справа стоїть інакше, як тут представляється.
Так обстоит дело с большинством продуктов. І так відповідно до більшості продуктів.
Как сейчас обстоят дела с кредитованием бизнеса? Який зараз стан справ з кредитуванням бізнесу?
Как обстоят дела с техническим обеспечением? А як справи з матеріально-технічним забезпеченням?
Как обстоят дела с переработкой? Як йдуть справи з переробкою?
Не лучше обстоят дела во Франции. Не набагато краща ситуація у Франції.
Немного иначе обстоит дело с мукой. Трохи інакше йде справа з борошном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!