Примеры употребления "носителями" в русском

<>
3) служат носителями поглощенного организмом ядовитого вещества. в) служать носієм поглиненої організмом отруйної речовини.
Её носителями были прото-айны. Її носіями були прото-айни.
Афанасьевцы являлись носителями протоевропеоидного антропологического типа. Афанасьєвці були носіями протоєвропеоїдного антропологічного типу.
Города были носителями общественно-экономического прогресса. Міста були носіями суспільно-економічного прогресу.
Они стали для испытуемого носителями понятий ". Вони стали для випробуваного носіями понять ".
ГСТУ 55.001-98 "Документы с бумажными носителями. ГСТУ 55.001-98 "Документи з паперовими носіями.
Клетка является преимущественно носителем жизни. Клітина є переважно носієм життя.
Учётом машинных носителей персональных данных. Урахуванням машинних носіїв персональних даних.
облегчение диспергирования в водном носителе. Полегшення диспергування в водному носії.
Восстанавливает данные после форматирования носителя Відновлює дані після форматування носія
Запись фонограммы на любой носитель. Запис фонограми на будь-який носій.
облегчение диспергирования в водных носителях; Полегшення диспергування в водних носіях;
Clever English / Занятия с носителем языка Clever English / Заняття з носіями мови
Черный цвет UEG3 придает носителю классический вид. Чорний колір UEG3 надає носію класичний вид.
Результат обязательно вычитывается носителем языка! Результат обов'язково вираховується носієм мови!
Шифрование носителей с использованием EFS Шифрування носіїв з використанням EFS
Поддерживаемая бумага и другие носители Підтримуваний папір та інші носії
Воздушно-капельным (от носителя инфекции); Повітряно-крапельним (від носія інфекції);
Почему именно носитель обогащенный азотом? Чому саме носій збагачений азотом?
на бумажных носителях - проставляются прочерки; на паперових носіях - проставляють прочерк;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!