Примеры употребления "нововведений" в русском

<>
Неплохое время для семейных нововведений. Непоганий час для сімейних нововведень.
Несколько нововведений коснулись рейдов разбойников: Кілька нововведень торкнулися рейдів розбійників:
Носовой обтекатель был лишь часть нововведений. Носовий обтічник був лише частиною нововведень.
Реальные перспективы подобных нововведений пока непонятны. Реальні перспективи подібних нововведень поки незрозумілі.
Управление социальными и психологическими аспектами нововведений. управління соціальними та психологічними аспектами нововведень.
Нынешняя кампания имеет несколько существенных нововведений. Цьогорічна кампанія має кілька суттєвих нововведень.
Среди нововведений - возможность выбирать, какой птицей выстрелить. Серед нововведень - можливість вибирати, який птахом вистрілити.
Причиной нововведений стало увеличение пассажиро-транспортного потока. Причиною нововведень стало збільшення пасажиро-транспортного потоку.
Среди нововведений фотофиксация нарушений и бесконтактные штрафы... Серед нововведень фотофіксація порушень і безконтактні штрафи.
издание информационно-методических материалов по внедрению нововведений видання інформаційно-методичних матеріалів по впровадженню нововведень
В этом году новобранцев ждет много нововведений. Цього року на новобранців чекає чимало нововведень.
Нововведение успело хорошо зарекомендовать себя. Нововведення встигло добре зарекомендувати себе.
Последним важным нововведением были компьютеры. Останнім важливим нововведенням були комп'ютери.
Налоговые нововведения "под елочку" 2017 - трансфертное ценообразование Податкові новації "під ялинку" 2017 - трансфертне ціноутворення
В чём суть предлагаемого нововведения? В чому суть запропонованих новацій?
Твисс Б. Управление научно-техническими нововведениями. Твісс Б. Управління науково-технічними нововведеннями.
Нововведение - это понятие, тождественное инновации. Нововведення - це поняття, тотожне інновації.
Нововведение означает, что новшество используется. Нововведення означає, що нововведення використовується.
Как рынок готовился к нововведению Як ринок готувався до нововведення
Первые нововведения затронули ценовую политику. Перші нововведення торкнулися цінову політику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!