Примеры употребления "небу" в русском

<>
К небу потянулся большой столб дыма. У небо здійнявся величезний стовп диму.
Текст Договора по открытому небу. Текст Договору з відкритого неба.
Поклонялись половцы Вечно Голубому Небу. Поклонялися половці Вічно Блакитному Небу.
К небу поднимался черный столб дыма. В небо здійнявся чорний стовп диму.
Молитвами святых, угодных небу дев, молитвами святих, угодних неба дев,
Аэрофобия - страх путешествия по небу. Аерофобія - страх подорожі по небу.
Не все впечатляющие здания стремятся к небу. Але не всі будівлі прагнуть в небо.
Взрывая к небу черный прах, Підриваючи до неба чорний порох,
Как дым по небу голубому, Як дим по небу блакитному,
^ Текст Договора по открытому небу. ↑ Текст Договору з відкритого неба.
По небу тянутся каменные облака. По небу тягнуться кам'яні хмари.
Эйфелевая Башня - ступени к небу Ейфелева Вежа - щаблі до неба
Лазурное поле щита соответствует небу. Лазурне поле щита відповідає небу.
По Уильяму Уоллесу, Рахиль "стремится к небу". За Вільямом Воллесом, Рахіль "прагне до неба".
"Путешествие" груза морем или по небу; "Подорож" вантажу морем або по небу;
Но Таня мечтает о небе. Але Таня мріє про небо.
"Голубь" на сайте "Уголок неба" "Голуб" на сайті "Куточок неба"
Млечный путь на ночном небе. Чумацький Шлях на нічному небі.
Вырос он под синим небом, Виріс він під синім небом,
Жировой участок - передняя часть твёрдого нёба. Жирова ділянка - передня частина твердого піднебіння.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!