Примеры употребления "неба" в украинском

<>
Ясного неба і вдалих спостережень! Ясного неба и интересных наблюдений!
Глядацький зал був влаштований просто неба. Зрительный зал был под открытым небом.
↑ Текст Договору з відкритого неба. ^ Текст Договора по открытому небу.
Мирного неба і смачного хліба! Мирного неба и вкусного хлеба!
Син Неба і його піддані Сын Неба и его подданные
огризок простору і неба шматок. огрызок пространства и неба кусок.
молитвами святих, угодних неба дев, Молитвами святых, угодных небу дев,
"Храми - шматочки неба на землі" "Храмы - кусочки неба на земле"
Спаплюження України викликає помсту неба. Осквернение Украины вызывает месть неба.
Підриваючи до неба чорний порох, Взрывая к небу черный прах,
Stick Man неба ходьби: зробити Stick Man неба ходьбы: сделать
Складено першу радіокарту неба (Ребер). Составлена первая радиокарта неба (Ребер).
Спектр дифузного випромінювання блакитного неба. Спектр диффузного излучения голубого неба.
Готельно-ресторанний комплекс "Край неба" Гостинично-ресторанный комплекс "Край неба"
"Голуб" на сайті "Куточок неба" "Голубь" на сайте "Уголок неба"
Санья свято моря і неба Санья праздник моря и неба
Найбільш шанували: Тагалоа - бог неба; Наиболее почитались: Тагалоа - бог неба;
Ейфелева Вежа - щаблі до неба Эйфелевая Башня - ступени к небу
Неначе грім серед ясного неба. как гром среди ясного неба.
Потім Людмила захопилася романтикою неба. Затем Людмила увлеклась романтикой неба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!