Примеры употребления "назначались" в русском с переводом на украинский

<>
Первые регенты назначались основателем дворика. Перші регенти призначалися засновником гоф'є.
Прочие чиновники субы назначались самими субадарами. Інші чиновники суби призначались самими субадарами.
Все должностные лица назначались королем. Усіх цих чиновників призначав цар.
Остальные члены Кабинета назначались императором. Інші члени Кабінету призначалися імператором.
Они возглавлялись честниками, которые назначались баном. Вони очолювалися честніками, які призначалися баном.
Согласно привилегии директора компании назначались королём. Згідно привілею директора компанії призначалися королем.
Назначались ли подозреваемые ЛС повторно Да Нет Чи призначалися підозрювані ЛЗ повторно Так Ні
Председатель и члены Г. с. назначались императором. Голова та члени Г. с. призначалися імператором.
Сайлас Линч назначается заместителем губернатора. Сайлас Лінч призначається заступником губернатора.
Для этого назначаются физиотерапевтические процедуры. Для цього призначаються фізіотерапевтичні процедури.
Главный жрец (директор) назначался Птолемеем. Головний жрець (директор) призначався Птолемеєм.
Главным конструктором назначается С. Д. Колосов. Головним конструктором призначено С. Д. Колосова.
Они не могут назначаться повторно. Вони не можуть призначатися повторно.
В 1962 г. он назначается начальником лаборатории. У 1967 році був призначений начальником лабораторії.
Назначается для лечения следующих состояний: Призначають для лікування таких станів:
Компенсация назначается органами социальной защиты населения. Компенсація призначатиметься органами соціального захисту населення.
Стипендия будет назначаться на один год. Стипендії будуть призначені на один рік.
Правительственная балья стала назначаться герцогом. Урядова комісія почала назначатися герцогом.
Имеются заместители министра, которые также назначаются Президентом. Він має заступників, яких також призначає Президент.
Приходской викарий назначается епархиальным епископом; Парафіяльний вікарій призначається єпархіальним єпископом;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!