Примеры употребления "музыкально" в русском

<>
Музыкально ирмосы подчиняются системе осмогласия. Музично ірмоси підкоряються системі восмиголосся.
Музыкально обработал много еврейских песен. Музично обробив багато єврейських пісень.
Важными задачами музыкально - ритмической деятельности являются: Важливими завданнями музично - ритмічної діяльності є:
развиваясь, дифференцируются элементы музыкально выразительного языка. розвиваючись, диференціюються елементи музично виразної мови.
Украинский музыкально драматический театр (г. Ужгород). Український музично драматичний театр (м. Ужгород).
Донецкий академический украинский музыкально - драматический театр: Донецький академічний український музично - драматичний театр:
Маленький Петр - музыкально одаренный мальчик, обладающий неплохими вокальными данными. Маленький Петро музично обдарований, у нього може бути непоганий голос.
Музыкальная пьеса задумчивого, скорбного характера. Музичний твір задумливого, сумного характеру.
Музыкальная сцена, игровые зоны, лакомства; музична сцена, ігрові зони, ласощі;
Здесь выступают музыкальные фольклорные коллективы. Тут виступають музичні фольклорні колективи.
Италия считается колыбелью музыкального искусства. Італія вважається колискою музичного мистецтва.
Струны к любым музыкальным инструментам. Струни до будь-яких музичних інструментів.
Возглавлял музыкальное общество в Граце. Очолював музичне товариство в Граці.
Систематического музыкального образования не получил. Систематичної музичної освіти не отримав.
Испытал влияние французского музыкального импрессионизма. Пізніше захопився французським музичним імпресіонізмом.
Отто Крюгер получил музыкальное образование. Отто Крюгер отримав музичну освіту.
Концерт в Казанском музыкальном колледже Концерт в Казанському музичному коледжі
Ланьцут славится своим музыкальными фестивалями. Ланьцут славиться своїми музичними фестивалями.
Мануэль Гарсиа воспитывался в музыкальной семье. Мануель Гарсіа виховувався в музичній сім'ї.
Болгария всегда отличалась высокой музыкальной культурой. Україна завжди відзначалася високою музичною культурою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!