Примеры употребления "музичним" в украинском

<>
Переводы: все31 музыкальный31
Гра з приємним музичним супроводом. В игре приятное музыкальное сопровождение.
Проведення суботників із музичним мікроавтобусом Проведение субботников с музыкальным микроавтобусом
Захоплювався медициною та музичним мистецтвом. Увлекался медициной и музыкальным искусством.
другий сингл супроводжувався музичним відеокліпом. второй сингл сопровождался музыкальным видеоклипом.
Схиляюся перед Вашим музичним генієм! " Я кланяюсь перед твоим музыкальным гением!
Виступив музичним продюсером фільму "Стиляги". Выступил музыкальным продюсером фильма "Стиляги".
Пізніше захопився французським музичним імпресіонізмом. Испытал влияние французского музыкального импрессионизма.
Джамалу можна назвати музичним вундеркіндом. Джамалу можно назвать музыкальным вундеркиндом.
Вона виконується з музичним супроводом. Оно идет с музыкальным сопровождением.
Премію "Греммі" вважають своєрідним "музичним Оскаром". Премию "Грэмми" недаром называют музыкальным "Оскаром".
Томас Бангальтер володіє музичним лейблом Roule. Томас Бангальтер владеет музыкальным лейблом Roule.
Проведення виїзної церемонії з музичним супроводом; Проведение выездной церемонии с музыкальным сопровождением;
Займався музичним оформленням легендарного тележурналу "Каламбур". Занимался музыкальным оформлением легендарного тележурнала "Каламбур".
Створення слайд-шоу з музичним супроводом Создание слайд-шоу с музыкальным сопровождением
Його музичним амплуа є бас-гітара. Его музыкальным амплуа является бас-гитара.
Він виступив музичним продюсером фільму "Стиляги". Он выступил музыкальным продюсером фильма "Стиляги".
Шуман був і талановитим музичним письменником. Шуман был и талантливым музыкальным писателем.
Пізніше орган став культовим музичним інструментом. Позже орган стал культовым музыкальным инструментом.
Був музичним критиком газети "Варшавський щоденник". Был музыкальным критиком газеты "Варшавской консерватории".
До музичним особливостям балету Асафьєв відносить: К музыкальным особенностям балета Асафьев относит:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!