Примеры употребления "медленно" в русском с переводом "повільніше"

<>
Ещё медленнее метаболизируются фторированные препараты. Ще повільніше метаболізуються фторовані препарати.
Они работают медленнее, чем маршрутизаторы. Шлюзи працюють повільніше, ніж маршрутизатори.
В Словакии реформа шла медленнее. У Словаччині реформа відбувалася повільніше.
После порезов кровь останавливается медленнее. Після порізів кров зупиняється повільніше.
Улучшается метаболизм, клетки стареют медленнее. Поліпшується метаболізм, клітини старіють повільніше.
В селе эти процессы шли медленнее. У містах цей процес відбувався повільніше.
Медленнее внедрялись машины в ткацкое производство. Повільніше впроваджувалися машини в ткацьке виробництво.
Реализм в украинской скульптуре утверждался медленнее. Реалізм в українській скульптурі утверджувався повільніше.
На западноукраинских землях промышленность развивалась медленнее. На західноукраїнських землях промисловість розвивалась повільніше.
Высокий маятник падает медленнее, чем короткий. Високий маятник падає повільніше, ніж короткий.
Часы на орбите будут тикать медленнее. Годинник на орбіті буде цокати повільніше.
Они медленнее развиваются, чем их сверстники. Вони повільніше розвиваються, ніж їх однолітки.
Заработная плата увеличивалась медленнее, чем стоимость жизни. Заробітна плата збільшувалася повільніше, аніж вартість життя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!