Примеры употребления "медленно" в русском с переводом "повільно"

<>
Работа продвигалась медленно, но непрерывно. Робота просувалася повільно, але безперервно.
Процесс замещения происходит очень медленно. Процес заміни відбувається надто повільно.
крупные, медленно движущиеся частицы (земля). великі, повільно рухаються частинки (земля).
Реактор пришлось снова медленно разгонять. Реактор прийшлося знову повільно розганяти.
Входите в воду осторожно, медленно. Заходьте в воду повільно і обережно.
1) "Альтернативные" автомобили прогрессируют медленно 1) "Альтернативні" автомобілі прогресують повільно
От загрязнения медленно умирают моря. Від забруднення повільно помирають моря.
Этот ряд сходится очень медленно. Цей ряд сходиться дуже повільно.
И начал медленно разворачивать машину. І почав повільно розвертати машину.
Остальные мосты достраивались крайне медленно. Решта мостів добудовувалися вкрай повільно.
Болезнетворные микробы медленно поражают десны. Хвороботворні мікроби повільно вражають ясна.
Сверху медленно опускался острый маятник. Зверху повільно опускався гострий маятник.
Он начал медленно разворачивать машину. Той почав повільно розвертати машину.
Демократизация в регионе происходит медленно. Демократизація в регіоні відбувається повільно.
Как медленно катился скучный день! Як повільно котився нудний день!
16-я армия медленно отходила. 16-а армія повільно відходила.
Украинская власть действует удивительно медленно. Українська влада діє напрочуд повільно.
Горение происходит медленно, без пламени. Горіння відбувається повільно і без полум'я.
Растет медленно, вьется, цепляясь корнями. Росте повільно, в'ється, чіпляючись корінням.
Проектирование шло медленно и неохотно. Проектування йшло повільно та неохоче.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!