Примеры употребления "повільніше" в украинском

<>
Переводы: все15 медленный15
У Словаччині реформа відбувалася повільніше. В Словакии реформа шла медленнее.
17 липня наступ пішла повільніше; 17 июля наступление пошло медленнее;
Шлюзи працюють повільніше, ніж маршрутизатори. Они работают медленнее, чем маршрутизаторы.
Ще повільніше метаболізуються фторовані препарати. Ещё медленнее метаболизируются фторированные препараты.
Поліпшується метаболізм, клітини старіють повільніше. Улучшается метаболизм, клетки стареют медленнее.
Після порізів кров зупиняється повільніше. После порезов кровь останавливается медленнее.
Реалізм в українській скульптурі утверджувався повільніше. Реализм в украинской скульптуре утверждался медленнее.
Високий маятник падає повільніше, ніж короткий. Высокий маятник падает медленнее, чем короткий.
Повільніше впроваджувалися машини в ткацьке виробництво. Медленнее внедрялись машины в ткацкое производство.
На західноукраїнських землях промисловість розвивалась повільніше. На западноукраинских землях промышленность развивалась медленнее.
Дальше підвищення температури протікає значно повільніше. Дальнейшее повышение температуры протекает значительно медленнее.
Годинник на орбіті буде цокати повільніше. Часы на орбите будут тикать медленнее.
Вони повільніше розвиваються, ніж їх однолітки. Они медленнее развиваются, чем их сверстники.
Заробітна плата збільшувалася повільніше, аніж вартість життя. Заработная плата увеличивалась медленнее, чем стоимость жизни.
Через це ранки у дитини можуть гоїтися повільніше. Из-за этого ранки у ребенка могут заживать медленнее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!