Примеры употребления "конституционной" в русском

<>
Они не увенчались конституционной реформой. Вони не увінчались конституційною реформою.
"О поэтапной конституционной реформе в России". "Про поетапну конституційну реформу в РФ".
Члены Конституционной Ассамблеи голосуют лично. Члени Конституційної Асамблеї голосують особисто.
"Идея европейской армии противоречит конституционной позиции Австрии. "Ідея європейської армії суперечить австрійській конституційній позиції.
Сардинское королевство стало конституционной монархией. Сардінське королівство стала конституційною монархією.
отрицание самодержавия и введение конституционной монархии; обмеження самодержавства, встановлення конституційної монархії;
Нидерланды традиционно являются конституционной монархией. Нідерланди традиційно залишаються конституційною монархією.
Регламент Конституционной Ассамблеи принимается Конституционным Ассамблеей. Регламент Конституційної Асамблеї приймається Конституційною Асамблеєю.
Иногда конституционной правосубъектностью наделяются группы депутатов. Іноді конституційною правосуб'єктністю наділяються групи депутатів.
Сопредседатель Конституционной комиссии (Конституция 1996 года). Співголова Конституційної комісії (Конституція 1996 року).
Эти страны разные по конституционной структурой. Ці країни різні за конституційною структурою.
Почему Англия называется "Конституционной парламентской монархией" Чому Англія стала називатися конституційної парламентської монархією?
"Решение КС не является конституционной реформой. "Рішення КС не є конституційною реформою.
До 1973 г. страна была конституционной монархией. До 1973 р країна була конституційною монархією.
учреждался Комитет конституционного надзора РСФСР; засновувався Комітет конституційного нагляду УРСР;
делятся на конституционные и обыкновенные. Поділяються на конституційні і звичайні.
Конституционная монархия (дуалистическая и парламентарная). Конституційна монархія (дуалістична і парламентарна).
Конституционные статусы человека и гражданина. Конституційний статус людини і громадянина.
Согласовал свое решение с Конституционным Советом. Погодив своє рішення з Конституційною Радою.
Для чего нужна Конституционная ассамблея? Для чого створено Конституційну асамблею?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!