Примеры употребления "испытывать любовь" в русском с переводом на украинский

<>
Ему не хочется испытывать неудобств. Йому не хочеться відчувати незручностей.
Жизнь коротка - Любовь Жесткий & Будьте готовы Життя коротке - Любов Жорсткий & Будьте готові
На украинцах станут испытывать американские вакцины На українцях стануть відчувати американські вакцини
Декор гипсовый "Любовь и вечность". Декор гіпсовий "Кохання та вічність".
Поэтому лучше не стоит испытывать судьбу. Отже, краще не випробовувати вдачу.
Сайт общественной организации "Любовь против гомосексуализма". Комітет громадського руху "Любов проти гомосексуалізму".
Румыния начала испытывать хроническую нехватку продовольствия. Румунія почала відчувати хронічну нестачу продовольства.
Галерея шаржей "Любовь и Дружба" Галерея шаржів "Кохання та Дружба"
фригидность, неспособность женщины испытывать половое удовлетворение. Фригідність, нездатність жінки відчувати статевий задоволення.
Как отмечала киновед Любовь Аркус, Як зазначала кінознавець Любов Аркус,
Испытывать свои идеи от своих снов! Випробовувати свої ідеї від своїх снів!
"Me and Tennessee" - "Любовь меня не отдаст"; "Me and Tennessee" - "Любов мене не зрадить";
Как кто-то может испытывать пищевую аллергию? Як хтось може відчувати харчову алергію?
"Я подарю тебе любовь", реж. "Я подарую тобі кохання", реж.
Давайте испытывать ожесточенные бои снова! Давайте відчувати запеклі бої знову!
"Кушать подано, или Осторожно, любовь". "Їсти подано, або Обережно, кохання!"
Норманн начинает испытывать страсть к своей пленнице. Норман починає відчувати пристрасть до своєї бранки.
1934), "Дружба и любовь" (1939, отдельное изд. 1934), "Дружба і кохання" (1939, окреме видавництво.
В последние десятилетия море продолжает испытывать мощное антропогенное воздействие. Львова за останні кілька десятиліть зазнали значного антропогенного впливу.
Чудеса творит не любовь, а технологии ". Чудеса творить не любов, а технології ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!