Примеры употребления "инициатива" в русском с переводом "ініціативою"

<>
Построена по инициативе Вильмоша Надя. Побудована за ініціативою Вілмоша Надя.
"САП закрывал по собственной инициативе. "САП закривав за власною ініціативою.
По инициативе проведения различают реорганизацию: За ініціативою проведення розрізняють реорганізацію:
Хлотарь был обеспокоен этой инициативой. Хлотар був занепокоєний цією ініціативою.
по инициативе субъекта СЭЗ согласно заявлению; за ініціативою суб'єкта СЕЗ згідно заяві;
Фуникулёр построен по инициативе Алиша Лемберанского. Фунікулер побудований за ініціативою Аліша Лемберанського.
По чьей инициативе проводится экспертиза проекта? За чиєю ініціативою проводиться експертиза проекту?
В сент 1946 по инициативе ген. У сент 1946 за ініціативою ген.
С первых минут инициативой завладели гости. З перших хвилин ініціативою заволоділи гості.
инициативой, еще не вступившей в силу). ініціативою, яка ще не набула сили).
более ранней инициативой является проект Parrot. більш ранньою ініціативою є проект Parrot.
Памятник Шабаду возведён по инициативе Фонда литваков. Пам'яток Шабаду збудований за ініціативою Фонду литваків.
С такой инициативой выступили украинские врачи-кардиологи. З такою ініціативою виступили українські лікарі-кардіологи.
Верховное командование пыталась еще раз овладеть инициативой. Німецьке верховне командування вирішило знову заволодіти ініціативою.
Основана в 1635 по инициативе А. Ж. Ришельё; Заснована в 1635 за ініціативою А. Ж. Рішельє;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!