Примеры употребления "ініціативою" в украинском

<>
Переводы: все14 инициатива14
Хлотар був занепокоєний цією ініціативою. Хлотарь был обеспокоен этой инициативой.
За ініціативою проведення розрізняють реорганізацію: По инициативе проведения различают реорганизацию:
"САП закривав за власною ініціативою. "САП закрывал по собственной инициативе.
Фунікулер побудований за ініціативою Аліша Лемберанського. Фуникулёр построен по инициативе Алиша Лемберанского.
З такою ініціативою виступила міністр культури. С такой инициативой выступило Министерство культуры.
У сент 1946 за ініціативою ген. В сент 1946 по инициативе ген.
За чиєю ініціативою проводиться експертиза проекту? По чьей инициативе проводится экспертиза проекта?
більш ранньою ініціативою є проект Parrot. более ранней инициативой является проект Parrot.
З перших хвилин ініціативою заволоділи гості. С первых минут инициативой завладели гости.
Це відбулося за ініціативою Алеко Константинова. Это произошло по инициативе Алеко Константинова.
З такою ініціативою виступили українські лікарі-кардіологи. С такой инициативой выступили украинские врачи-кардиологи.
за ініціативою суб'єкта СЕЗ згідно заяві; по инициативе субъекта СЭЗ согласно заявлению;
Німецьке верховне командування вирішило знову заволодіти ініціативою. Верховное командование пыталась еще раз овладеть инициативой.
Заснована в 1635 за ініціативою А. Ж. Рішельє; Основана в 1635 по инициативе А. Ж. Ришельё;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!