Примеры употребления "индивидов" в русском

<>
между потребностями и увлечениями индивидов. між потребами і захопленнями індивідів.
Большинство индивидов живет по шаблонам. Більшість індивідів живе по шаблонах.
независимость индивидов от идеологических догм; незалежність індивідів від ідеологічних догм;
взаимодействие нескольких индивидов (общение, личностные конфликты); взаємодію кількох індивідів (спілкування, особистісні конфлікти);
Вертикальные перемещения индивидов всегда интересовали социологов. Вертикальні пересування індивідів завжди цікавили соціологів.
членство индивидов в организации является сознательным; членство індивідів в організації є свідомим;
1) от количества и качества взаимодействующих индивидов; 1) від кількості та якості взаємодіючих індивідів;
Человек есть индивид, общество - упорядоченное множество индивидов. Людина є індивід, суспільство - впорядкована множина індивідів.
• несовпадение экономических интересов взаимодействующих друг с другом индивидов; • спільні інтереси індивідів, які взаємодіють між собою;
Социальная работа ориентирована на индивида. Соціальна робота спрямована на індивіда.
Поэтому личность - это социализированный индивид. Тому особистість - це соціалізована індивід.
1) требования общества к индивидам и коллективов; 1) вимоги суспільства до індивідів і колективів;
Позитивно думающие индивиды сторонятся сплетен. Позитивно думаючі індивіди цураються пліток.
Общество доиндивидуально и стоящее над индивидом. Товариство доіндівідуально і стоїть над індивідом.
Как соотносятся понятия "индивид" и "индивидуальность"? Як співвідносяться поняття "людина" і "особистість"?
Особенности поведения индивида в группах. Особливості поведінки особистості в групі.
Институты воспринимаются индивидами как внешняя реальность. Інститути сприймаються індивідами як зовнішня реальність.
Для этого индивиду надо стать личностью. Для цього індивідові потрібно стати особистістю.
Но среди нас есть индивиды, обладающие уникальными способностями. Серед нас є люди з унікальними можливостями і здібностями.
Индивиды имеют уникальные потребности, цели, мотивы. Індивідууми мають унікальні потреби, цілі і мотиви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!