Примеры употребления "издавая" в русском с переводом на украинский

<>
Президент управляет страной, издавая декреты. Президент керує країною, видаючи декрети.
Издает "Археографический ежегодник" (с 1958). Видає "Археографический щорічник" (з 1958).
Каждый гонг издавал определенную ноту. Кожен гонг видавав певну ноту.
И ты издавала таинственный гром І ти видавала таємничий грім
Вскоре стал издавать "Ежегодник" ("Рупам"). Незабаром став видавати "Щорічник" ("Рупам").
Издают характерный приятный медовый аромат. Видають характерний приємний медовий аромат.
Националисты издавали журнал и еженедельную газету. Націоналісти видавали журнал і щотижневу газету.
Созданное Южно-Западное общество издавало украинские песни. Створене Південо-Західне товариство видавало українські пісні.
Определители животных, издаваемые Зоологическим институтом Российской Академии наук. Определители животных, видані Зоологічним інститутом Російськоі Академії наук.
Акты, издаваемые в порядке толкования законов. Акти, видавані в порядку тлумачення законів.
в "Очерках России", издаваемых Вад. в "Нарисах Росії", видаваних Вад.
Встревоженная птица издаёт булькующее "кве.. Стривожений птах видає булькаюче "кве..
Издавал газету "Борьба молодёжи" (серб. Видавав газету "Боротьба молоді" (серб.
Издавала литературный журнал каринтийских словенцев Mladje. Видавала літературний журнал каринтійських словенців Mladje.
Парламент наделён исключительным правом издавать законы. Парламент наділений виключним правом видавати закони.
Тася активно издают в Украине. Тася активно видають в Україні.
Теперь этот журнал издавали его ученики. Тепер цей журнал видавали його учні.
ИАН издавало тринадцать иллюстрированных журналов и газет. Агентство видавало 13 ілюстрованих журналів і газет.
Лев издает рев или рычание. Лев видає рев або гарчання.
Издавал известную "Иллюстрированную газету Фрэнка Лесли". Видавав відому "Ілюстровану газету Френка Леслі".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!