Примеры употребления "видавати" в украинском с переводом на русский

<>
Не видавати те, що неїстівне; Не выдавать то, что несъедобное;
Разом вони планували видавати журнал "Ліберал". Вместе они планировали издавать журнал "Либерал".
Росія відмовляється видавати Пермякова Вірменії. Россия отказалась выдать Пермякова Армении.
Вони почали видавати свою газету "Наша думка". Решено было выпускать свою газету "Наш голос".
видавати пасажиру квитки встановленого зразка. Выдавать пассажирам билеты установленного образца.
Можуть видавати свистячі і булькаючі звуки. Могут издавать свистящие и булькающие звуки.
Міграційна служба почне видавати пластикові... Миграционная служба начнет выдавать пластиковые...
Парламент наділений виключним правом видавати закони. Парламент наделён исключительным правом издавать законы.
видавати поручительства і банківські гарантії; выдавать поручительства и банковские гарантии;
Він прагнув видавати високоякісну вітчизняну книгу. Он стремился издавать высококачественную отечественную книгу.
У столиці почали видавати "картку киянина" В столице начали выдавать "карточку киевлянина"
Інколи держава може відмовитись видавати посвідку. Иногда государство может отказаться выдавать вид.
7) видавати поручительства і банківські гарантії; 7) Выдавать поручительства и банковские гарантии;
Російська влада відмовилася видавати Дмитра Фучеджи. Российские власти отказались выдавать Дмитрия Фучеджи.
Ми уповноважені видавати персональні атестати WebMoney Мы уполномочены выдавать персональные аттестаты WebMoney
Обидві сторони взяли зобов'язання видавати перебіжчиків. Обе стороны взяли обязательство выдавать перебежчиков.
видавати заставні та інші фінансові зобов'язання; выдавать залоговые и другие финансовые обязательства;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!