Примеры употребления "звеньями" в русском

<>
Мосты являются незаменимыми связующими звеньями коммуникаций. Мости є незамінними сполучними ланками комунікацій.
Техникум готовит специалистов среднего звена. Коледж готує спеціалістів середньої ланки.
Такие депутаты - это промежуточное звено; Такі депутати - це проміжна ланка;
Под порталами находятся пакеты звеньев. Під порталами знаходяться пакети ланок.
Возглавила звено по выращиванию пшеницы. Очолила ланку по вирощуванню пшениці.
Протекционизм оставался важнейшим звеном промышленной политики. Протекціонізм залишався найважливішим ланкою промисловій політики.
Топ-менеджер - менеджер верхнего звена. Топ-менеджер - керівник вищої ланки.
Стала лётчицей в звене Марины Чечнёвой. Стала льотчицею в ланці Марини Чечньової.
ограничение инициативности сотрудников низших звеньев; обмеження ініціативи працівників нижчих рівнів;
Топ-менеджмент, руководство высшего звена Топ-менеджмент, керівництво вищої ланки
Правотворчество - начальное звено правового регулирования. Правотворчість - початкова ланка правового регулювання.
Из каких звеньев состоит рефлекторная дуга? З яких ланок складається рефлекторна дуга?
Кратко охарактеризуйте каждое ее звено. Коротко охарактеризуйте кожну її ланку.
Продуценты являются первым звеном пищевой цепи. Продуценти є первинною ланкою ланцюгів живлення.
· смену руководящего звена страховой организации; · Зміну керівної ланки страхової організації;
Клеточное звено иммунитета представлено лейкоцитами. Клітинна ланка імунітету представлена лейкоцитами.
В рефлекторной дуге различают пять звеньев: У рефлекторній дузі розрізняють 5 ланок:
Как центральное звено финансовой системы; як центральну ланку фінансової системи;
Являются важным звеном для жирорастворимых витаминов. Є важливою ланкою для жиророзчинних вітамінів.
Ведущие патогенетические звенья септического шока: Провідні патогенетичні ланки септичного шоку:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!