Примеры употребления "вищої ланки" в украинском

<>
Топ-менеджмент, керівництво вищої ланки Топ-менеджмент, руководство высшего звена
Топ-менеджер - керівник вищої ланки. Топ-менеджер - менеджер верхнего звена.
Нормативно-правова база вищої освіти. Нормативно-правовая база высшей школы.
АСУ тактичної ланки "МАРС" АСУ тактического звена "МАРС"
Фіналіст Вищої ліги - 2009 / 2010. Финалист Высшей лиги - 2009 / 2010.
Всі інші ланки бюджетної системи двоступінчасті. Все остальные звенья бюджетной системы двухступенчатые.
Формами атестації здобувачів вищої освіти є: Формами аттестации соискателей высшего образования являются:
Можлива заміна випав ланки функціонально новим. Возможна замена выпавшего звена функционально новым.
Спортсмен школи вищої спортивної майстерності. Тренер Школы высшего спортивного мастерства.
Ланки структури мають і самостійне значення. Звенья структуры имеют и самостоятельное значение.
1919 - Інспектор військових сполучень Вищої військової інспекції. 1919 - Инспектор военных сообщений Высшей военной инспекции.
Керівники середньої ланки очолюють відділення та відділи. Руководители среднего звена возглавляют отделы и подразделения.
Структурні реформи вищої освіти в ЄПВО - 2020 Структурные реформы высшего образования в ЕПВО - 2020
У будь-якій системі є передавальні ланки. В любой системе есть передаточные звенья.
Консультація невропатолога вищої категорії повторна 350 грн. Консультация невропатолога высшей категории повторная 350 грн.
Між ними бракувало середини, проміжної ланки. Между ними недоставало середины, промежуточного звена.
15 - у Дніпропетровській школі вищої спортивної майстерності; 15 - в Днепропетровской школе высшего спортивного мастерства;
практично в усі ланки кредитної системи. практически во все звенья кредитной системы.
Лікар педіатр вищої категорії, дитячий невролог. Врач педиатр высшей категории, детский невролог.
офісні працівники керівної ланки і підприємці; офисные работники руководящего звена и предприниматели;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!