Примеры употребления "звеньев" в русском

<>
Под порталами находятся пакеты звеньев. Під порталами знаходяться пакети ланок.
ограничение инициативности сотрудников низших звеньев; обмеження ініціативи працівників нижчих рівнів;
Из каких звеньев состоит рефлекторная дуга? З яких ланок складається рефлекторна дуга?
В рефлекторной дуге различают пять звеньев: У рефлекторній дузі розрізняють 5 ланок:
O создание и оптимизация звеньев логистической цепи; створення й оптимізація окремих ланок логістичного ланцюга;
Комсомольская организация возглавила соревнование комсомольско-молодежных звеньев. Комсомольська організація очолила змагання комсомольсько-молодіжних ланок.
Техникум готовит специалистов среднего звена. Коледж готує спеціалістів середньої ланки.
Такие депутаты - это промежуточное звено; Такі депутати - це проміжна ланка;
Возглавила звено по выращиванию пшеницы. Очолила ланку по вирощуванню пшениці.
Протекционизм оставался важнейшим звеном промышленной политики. Протекціонізм залишався найважливішим ланкою промисловій політики.
Топ-менеджер - менеджер верхнего звена. Топ-менеджер - керівник вищої ланки.
Стала лётчицей в звене Марины Чечнёвой. Стала льотчицею в ланці Марини Чечньової.
Мосты являются незаменимыми связующими звеньями коммуникаций. Мости є незамінними сполучними ланками комунікацій.
Топ-менеджмент, руководство высшего звена Топ-менеджмент, керівництво вищої ланки
Правотворчество - начальное звено правового регулирования. Правотворчість - початкова ланка правового регулювання.
Кратко охарактеризуйте каждое ее звено. Коротко охарактеризуйте кожну її ланку.
Продуценты являются первым звеном пищевой цепи. Продуценти є первинною ланкою ланцюгів живлення.
· смену руководящего звена страховой организации; · Зміну керівної ланки страхової організації;
Клеточное звено иммунитета представлено лейкоцитами. Клітинна ланка імунітету представлена лейкоцитами.
Как центральное звено финансовой системы; як центральну ланку фінансової системи;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!