Примеры употребления "захвачено" в русском с переводом на украинский

<>
"Здание" Криворожгаза "захвачено неизвестными людьми. "Будівля" Криворіжгазу "захоплена невідомими людьми.
В конце XIX века захвачено Германией. В кінці XIX століття захоплено Німеччиною.
Отделением было захвачено тридцать шесть автомашин. Відділенням було захоплено тридцять шість автомашин.
Более 1000 человек из знати захвачено. Понад 1000 чоловік із знаті захоплено.
В Мариуполе захвачено здание городского совета. У Маріуполі захоплено будівлю міської ради.
Было захвачено много городов и городков. Було захоплено багато міст і містечок.
Было захвачено 17 тыс. пленных, 86 орудий. Було захоплено 17 тисяч полонених, 86 гармат.
В 14:20 здание президентского дворца было захвачено. О 14:20 будівлю президентського палацу було захоплено.
Захвачено 17 лошадей, 4 охотничьих ружья, револьвер. [1] Захоплено 17 коней, 4 мисливські рушниці, револьвер [1].
Внезапным ударом разведчики захватили Накель. Раптовим ударом розвідники захопили Накель.
Вооруженный народ захватил дворец Тюильри. Збройний народ захопив палац Тюїльрі.
Япония попыталась захватить село Забайкальское. Японія спробувала захопити село Забайкальское.
Стефан захвачен своей тёмной стороной. Стефан захоплений своєю темною стороною.
Была захвачена советскими карательными органами. Була захоплена радянськими каральними органами.
В Виннице захвачены большие трофеи. У Вінниці захоплені великі трофеї.
Группу захватила волна бешеной популярности. Групу захопила хвиля скаженої популярності.
Сначала был захвачен Кандагар и Кабул. Спочатку було захоплено Кандагар й Кабул.
Основное население захваченных поселков - курды. Основне населення захоплених селищ - курди.
Захвати Крепость или обороняйся - Cossacks Portal Захопи Фортеця або обороняйся - Cossacks Portal
Захватив город, белогвардейцы устроили кровавую расправу. Захопивши місто, білогвардійці вчинили криваву розправу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!