Примеры употребления "захоплено" в украинском с переводом на русский

<>
Понад 1000 чоловік із знаті захоплено. Более 1000 человек из знати захвачено.
Деякі грецькі міста захоплено зустріли македонян. Некоторые греческие города восторженно встретили македонян.
Учасники захоплено розповідали свої розповіді. Участники увлечённо рассказывали свои истории.
Було захоплено багато полонених і трофеїв. Была захвачена масса пленных и трофеев.
Відповідав енергійно, захоплено, ілюстрував записами реакції. Отвечал энергично, восторженно, иллюстрировал записями реакции.
У клініці Бехтерєв працював захоплено. В клинике Бехтерев работал увлеченно.
В кінці XIX століття захоплено Німеччиною. В конце XIX века захвачено Германией.
Туристи захоплено відгукуються про музей шоколаду. Туристы восторженно отзываются о музее шоколада.
Тригорін захоплено ловить рибу в купальні. Тригорин увлечённо ловит рыбу в купальне.
У Маріуполі захоплено будівлю міської ради. В Мариуполе захвачено здание городского совета.
Люди захоплено кричали: "Помри, Діагор, помри! Люди восторженно кричали: "Умри, Диагор, умри!
Будучи школярем, він захоплено займався мистецтвом. Будучи школьником, он увлечённо занимался искусством.
Відділенням було захоплено тридцять шість автомашин. Отделением было захвачено тридцать шесть автомашин.
"Це початок неореалізму!" - захоплено скажуть критики. "Это начало неореализма!" - восторженно скажут критики.
Тут він захоплено досліджував стародавню архітектуру. Здесь он увлеченно исследовал древнюю архитектуру.
Спочатку було захоплено Кандагар й Кабул. Сначала был захвачен Кандагар и Кабул.
Критики та шанувальники захоплено прийняли альбом. Критики и поклонники восторженно приняли альбом.
У 1744 році було захоплено Пруссією. В 1744 году было захвачено Пруссией.
Було захоплено 17 тисяч полонених, 86 гармат. Было захвачено 17 тыс. пленных, 86 орудий.
Це місто ніколи не було захоплено ворогом. Этот город никогда не был захвачен врагом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!