Примеры употребления "зарубежной" в русском с переводом на украинский

<>
История современной зарубежной философии. -СПб, 1997. Історія сучасної зарубіжної філософії. -СПб, 1997.
библиотеки (Русская муниципальная, зарубежной литературы. бібліотеки (Російська державна, іноземної літератури.
Подрастая, мальчик стал интересоваться зарубежной литературой. Підростаючи, хлопчик став цікавитися зарубіжною літературою.
Выставка международных банков, зарубежной недвижимости, стартапов. Виставка міжнародних банків, закордонної нерухомості, стартапів.
Рассмотрим пример тренинга в зарубежной компании. Розглянемо приклад тренінгу в закордонній компанії.
AudioBooks.ua / Аудиокниги / Школьные программы по зарубежной литературе AudioBooks.ua / Аудіокниги / Шкільна програма з зарубіжної літератури
Установлены первые побратимские отношения с зарубежной АЭС. Встановлено перші побратимські стосунки із зарубіжною АЕС.
Статистика стран зарубежной Европы показывает (см. табл. Статистика країн закордонної Європи показує (див. табл.
Гарантированное поступление в зарубежные университеты. Гарантований вступ до зарубіжних університетів.
"Румынские и зарубежные писатели", 1926; "Румунські та зарубіжні письменники", 1926;
"Зарубежная живопись в музеях СССР" "Зарубіжний живопис в музеях СРСР"
пробных уроков от зарубежных преподавателей пробних уроків від закордонних викладачів
Современная зарубежная школа и педагогика. Сучасна зарубіжна школа і педагогіка.
Сущность и формы зарубежного инвестирования. Сутність і структура іноземних інвестицій.
платежные карточки, эмитированные зарубежными банками; платіжні картки, емітовані іноземними банками;
Хотите стать студентом зарубежного университета? Хочете стати студентом закордонного університету?
интуитивная доверие к зарубежного партнера; інтуїтивна довіра до зарубіжного партнера;
Зарубежные прямые инвестиции млрд долл. Прямі іноземні інвестиції млрд дол.
Регулярными стали зарубежные поездки спортсменов. Регулярними стали закордонні поїздки спортсменів.
Зарубежный член АН СССР (1958). Іноземний член АН СРСР (1958).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!