Примеры употребления "зарубіжних" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все20 зарубежный20
Чим зацікавив сюжет зарубіжних читачів? Чем заинтересовал сюжет зарубежных читателей?
Особливості конструкцій зарубіжних виробників УШМ Особенности конструкций зарубежных производителей УШМ
Моніторинг зарубіжних ЗМІ та Інтернет-ресурсів; Мониторинг зарубежных СМИ и Интернет-ресурсов;
С.А. Волотковського) для зарубіжних країн. С.А. Волотковского) для зарубежных стран.
Законодавчий процес у парламентах зарубіжних країн. Законодательный процесс в парламентах зарубежных стран.
Як відомо, Казахстан - країна зарубіжних франшиз. Как известно, Казахстан - страна зарубежных франшиз.
Офшори Компанії в зарубіжних податкових юрисдикціях Оффшоры Компании в зарубежных налоговых юрисдикциях
Що нового в зарубіжних практиках рекрутингу Что нового в зарубежных практиках рекрутинга
ВУФКУ запрошувало до Києва зарубіжних кінодіячів. ВУФКУ приглашало в Киев зарубежных кинодеятелей.
Проблема посилюється неузгодженістю різних зарубіжних рекомендацій. Проблема усугубляется несогласованностью различных зарубежных рекомендаций.
Перекладав зарубіжних поетів - Рільке, Гессе, Стівенса. Переводил зарубежных поэтов - Рильке, Гессе, Стивенса.
Цивільне та торгове право зарубіжних країн; Гражданское и торговое право зарубежных стран;
Публіка задовольнялася спектаклями зарубіжних гастролюючих колективів. Публика довольствовалась спектаклями зарубежных гастролирующих коллективов.
структуру патентних описів основних зарубіжних країн; структуру патентных описаний основных зарубежных стран;
Заказ Купить "Бухгалтерський баланс у зарубіжних країнах" Заказ Купить "Бухгалтерский учет в зарубежных странах"
Загладин Н.В. Новітня історія зарубіжних країн. Загладин Н.В. Новейшая История зарубежных стран.
О. Бабанін, Організація випускників зарубіжних університетів, Київ. О. Бабанин, Организация выпускников зарубежных университетов, Киев.
Ретрансляція зарубіжних каналів теж повинна бути припинена. Ретрансляция зарубежных каналов также должна быть приостановлена.
У чому полягає суть зарубіжних МВА-програм? В чем заключается суть зарубежных МВА-программ?
Перейдемо до топ-5 науково-популярних зарубіжних журналів. Перейдем к топ-5 научно-популярных зарубежных журналов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!