Примеры употребления "заработает" в русском

<>
Конкурентный оптовый рынок заработает следующим летом. Конкурентний оптовий ринок запрацює наступного літа.
В Украине заработает электронный реестр "больничных" В Україні працюватиме електронний реєстр "лікарняних"
Португалец неплохо заработает в середине июня. Португалець непогано заробить у середині червня.
Королевская тропа снова заработает после реставрации Королівський шлях знову запрацює після реставрації
Тарута идет в Президенты - страна заработает! Тарута йде в президенти - країна запрацює!
Когда заработает накопительная пенсионная система в Украине? Коли в Україні запрацює накопичувальна пенсійна система?
1 Как заработать на торрентах. 1 Як заробити на торрентах.
В Украине заработал "электронный чек" В Україні запрацював "електронний чек"
В "Киевводоканале" заработала горячая линия У "Київводоканалі" запрацювала гаряча лінія
Баффет заработал остальные 25 процентов. Баффет заробив інші 25 відсотків.
Все деньги, заработанные Уолтом, отец отбирал. Всі гроші, зароблені Уолтом, батько відбирав.
Заработайте 500 миль за аренду Заробіть 500 миль за оренду
Монегаски заработали 950 миллионов евро. Монегаски заробили 950 мільйонів євро.
"Сумыхимпром" заработали на полную мощность "Сумихімпром" запрацювали на повну потужність
Кристаллы можно заработать несколькими способами: Кристали можна заробляти кількома способами:
Новолуние "заработала 501 миллион долларов США. Новолуння "заробила 501 млн доларів США.
заработано владельцами каналов и ботов зароблено власниками каналів і ботів
DW выясняла, как заработают новые санкции. DW з'ясовувала, як запрацюють нові санкції.
Рассчитай, сколько ты заработаешь в такси Розрахуй, скільки ти заробиш в таксі
В Лисичанске заработал инклюзивно-ресурсный центр. У Луцьку відкрили інклюзивно-ресурсний центр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!