Примеры употребления "відкрили" в украинском с переводом на русский

<>
Чимало народних шкіл відкрили земства. Большое количество школ открыли земства.
В італійській Вероні відкрили "представництво ДНР" В итальянской Вероне открылось второе представительство ДНР.
"Джорджію Доум" відкрили в 1992 році. Арена Джорджия Доум была открыта в 1992 году.
Майже єгипетські піраміди відкрили десятки мумій Почти египетские пирамиды обнаружили десятки мумий
Болгарія: лижні курорти відкрили сезон Болгария: лыжные курорты открыли сезон
В оперному театрі відкрили "Харківські асамблеї" В оперном театре открылись "Харьковские ассамблеи"
Далі відкрили фундамент Покровської церкви. Далее открыли фундамент Покровской церкви.
Залізничну станцію відкрили у 1909 році. В 1909 году открылась железнодорожная станция.
Вчені відкрили ефективний спосіб схуднення " Ученые открыли действенный способ похудения "
В Чернігові відкрили виставку "Україна-НАТО. В Киеве открылась выставка "Украина-НАТО.
У Чернігові відкрили студентську площу. В Чернигове открыли студенческую площадь.
У Берліні відкрили виставку "Мистецтво Голокосту" В Берлине открылась выставка "Искусство Холокоста"
Волонтери відкрили в "Охматдиті" школу Волонтеры открыли в "Охматдете" школу
У Івано-Франківську відкрили новий "Паспортний стіл". В Ивано-Франковске открылся еще один "Паспортный сервис"
У Волновасі відкрили біогазовий завод. В Волновахе открыли биогазовый завод.
У Харкові відкрили виставку "500 відтінків Марокко. В Харькове открылась выставка "500 оттенков Марокко.
↑ У Карпатах відкрили Бескидський тунель. В Закарпатской области открыли Бескидский тоннель.
Відкрили там велику взуттєву фабрику. Открыли там большую обувную фабрику.
У Хмельницькому відкрили фотовиставку "Майдан. В Хмельницком открыли фотовыставку "Майдан.
У Кременчуці відкрили "Стелу Слави" В Кременчуге открыли "Стеллу Славы"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!