Примеры употребления "запрацювала" в украинском

<>
У Донецьку запрацювала українська радіостанція В Донецке заработала украинская радиостанция
Школа запрацювала у звичному режимі. Школа работает в прежнем режиме.
В Івано-Франківську запрацювала нова патрульна поліція. В Ивано-Франковске начала работать патрульная полиция.
В Україні запрацювала Національна дитяча "гаряча лінія" В Украине начала работу детская "горячая линия"
У "Київводоканалі" запрацювала гаряча лінія В "Киевводоканале" заработала горячая линия
Нова сонячна електростанція запрацювала у Нікополі. Уже работает солнечная электростанция в Никополе.
Соціальна мережа "Однокласники" частково запрацювала. Социальная сеть "Одноклассники" частично заработала.
Запрацювала друга лінія "Північного потоку" Заработала вторая линия "Северного потока"
В Україні запрацювала послуга "Муніципальна няня" В Украине заработала услуга "Муниципальная няня"
"В Україні запрацювала нова сонячна електростанція. "В Украине заработала новая солнечная электростанция.
В Україні запрацювала доктрина інформаційної безпеки В Украине заработала доктрина информационной безопасности
З 1793 року запрацювала водяна лісопилка. С 1793 года заработала водяная лесопилка.
У 1797 в Курську запрацювала друкарня. В 1797 в Курске заработала типография.
У Києві запрацювала фан-зона "Євро-2016" В Киеве заработала фан-зона "Евро-2016"
Сталінська репресивна машина запрацювала на повну потужність. Сталинская пропагандистская машина заработала на полную мощь.
Система запрацювала лише пізно ввечері 20 травня. Система заработала лишь поздно вечером 20 мая.
1949 рік - знову запрацювала фабрика музичних інструментів. 1949 год - снова заработала фабрика музыкальных инструментов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!