Примеры употребления "занималась" в русском с переводом на украинский

<>
Занималась литературой и переводческой деятельностью. Займався літературною та перекладацькою діяльністю.
Изданием занималась компания LEGO Media. Виданням займається компанія LEGO Media.
1991), которая занималась метанием диска. 1991), яка займалася метанням диска.
Его производством занималась студия XEBECzwei. Його видавництвом займалась студія XEBECzwei.
Занималась исследованиями литературного творчества Т. Шевченко. Досліджував творчість Т. Шевченка, І.
Там им занималась также тетя Инесса. Там нею опікувалась також тітка Інес.
Какое-то время занималась частным предпринимательством. Деякий час займався приватним бізнесом.
Компания занималась изготовлением хлебобулочных изделий. Компанія займається виготовленням хлібобулочних виробів.
Воспитанием маленького Антуана занималась мать. Вихованням маленького Антуана займалася мати.
Занималась литературной и общественной работой. Займалась літературною і громадською роботою.
Русская художница, живописец и график, занималась литографией. Російський художник-баталіст, живописець і графік, займався літографією.
С 8 лет занималась плаваньем. З 8 років займається плаванням.
Она занималась активной антивоенной деятельностью. Вона займалася активною антивоєнної діяльністю.
Занималась в классе Марины Семёновой. Займалась у класі Марини Семенової.
Будучи в школе, она профессионально занималась баскетболом. Під час навчання у вузі професійно займався баскетболом.
Разработкой игры занималась студия Visceral Games. Його розробкою займається студія Visceral Games.
Обучением персонала занималась компания "Київстар". Навчанням персоналу займалася компанія "Київстар".
Мать Брэндона занималась синхронным фигурным катанием. Мати Брендона займалась синхронним фігурним катанням.
С пяти лет занималась художественной гимнастикой. З п'яти років займається художньою гімнастикою.
Также занималась дубляжом и озвучиванием. Також займалася дубляжем і озвученням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!