Примеры употребления "дисциплиной" в русском

<>
Бухгалтерский учет является прикладной экономической дисциплиной. Фінанси - це прикладна економічна дисципліна.
Козероги известны практичностью и дисциплиной. Козероги відомі практичністю і дисципліною.
Наркологический центр с повышенной дисциплиной "Ренессанс" Наркологічний центр з підвищеною дисципліною "Ренесанс"
Математика является больше чем научной дисциплиной. Математика є більше ніж науковою дисципліною.
Отметим, украинские военные части отличались большой дисциплиной. Зазначимо, українські військові частини відрізнялися міцною дисципліною.
Трехкратный чемпион мира по дисциплине. Триразовий чемпіон світу з дисципліни.
совершенствование методического обеспечения дисциплин кафедры; поліпшення методичного забезпечення дисциплін кафедри;
Этимология как вспомогательная историческая дисциплина ". Етимологія як допоміжна історична дисципліна ".
Имеет экипажи, подчиняющиеся воинской дисциплине. мають екіпаж, підпорядкований військовій дисципліні.
7) устанавливает строгую общественную дисциплину; 7) встановлює сувору громадську дисципліну;
Методики являются специальными дисциплинами педагогики. Методики є спеціальними дисциплінами педагогіки.
Балетмейстер народной хореографии, преподаватель специальных дисциплин. Балетмейстер народної хореографії, викладач фахових дисциплін.
Дисциплина профессионального цикла "Основной музыкальный инструмент". Робоча програма навчальної дисципліни "Основний музичний інструмент.
Более успешно выступала в слаломных дисциплинах. Більш успішно виступала в слаломних дисциплінах.
Зачётная работа по дисциплине "Волоконно-оптические системы передачи" Практична підготовка зі спеціалізації "Волоконно-оптичні системи передачі"
По дисциплине и защиты прав студентов; з дисципліни та захисту прав студентів;
Преподает дисциплины: "Судебная медицина и судебная психиатрия". Викладає навчальні дисципліни: "Судова медицина та психіатрія".
Несоблюдение трудовой и исполнительской дисциплины. Недотримання трудової і виконавської дисципліни.
Хирургических и акушерско-гинекологических дисциплин. Хірургічних та акушерсько-гінекологічних дисциплін.
Эмблематика как вспомогательная историческая дисциплина. Ономастика як допоміжна історична дисципліна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!