Примеры употребления "дисциплинами" в русском

<>
Методики являются специальными дисциплинами педагогики. Методики є спеціальними дисциплінами педагогіки.
Связь типологии с другими лингвистическими дисциплинами. Зв'язок типології з іншими лінгвістичними дисциплінами.
Связь семейной психологии со смежными дисциплинами. Зв'язок сімейної психології з суміжними дисциплінами.
спортивный (занятия дисциплинами на профессиональном уровне); спортивний (заняття дисциплінами на професійному рівні);
во-вторых, определить основные различия между дисциплинами; по-друге, визначити основні відмінності між дисциплінами;
Трехкратный чемпион мира по дисциплине. Триразовий чемпіон світу з дисципліни.
совершенствование методического обеспечения дисциплин кафедры; поліпшення методичного забезпечення дисциплін кафедри;
Этимология как вспомогательная историческая дисциплина ". Етимологія як допоміжна історична дисципліна ".
Имеет экипажи, подчиняющиеся воинской дисциплине. мають екіпаж, підпорядкований військовій дисципліні.
7) устанавливает строгую общественную дисциплину; 7) встановлює сувору громадську дисципліну;
Принимаются материалы по всем научным дисциплинам. Заявки приймаються за всіма науковими дисциплінами.
Козероги известны практичностью и дисциплиной. Козероги відомі практичністю і дисципліною.
Балетмейстер народной хореографии, преподаватель специальных дисциплин. Балетмейстер народної хореографії, викладач фахових дисциплін.
Дисциплина профессионального цикла "Основной музыкальный инструмент". Робоча програма навчальної дисципліни "Основний музичний інструмент.
Более успешно выступала в слаломных дисциплинах. Більш успішно виступала в слаломних дисциплінах.
Зачётная работа по дисциплине "Волоконно-оптические системы передачи" Практична підготовка зі спеціалізації "Волоконно-оптичні системи передачі"
По дисциплине и защиты прав студентов; з дисципліни та захисту прав студентів;
Преподает дисциплины: "Судебная медицина и судебная психиатрия". Викладає навчальні дисципліни: "Судова медицина та психіатрія".
Несоблюдение трудовой и исполнительской дисциплины. Недотримання трудової і виконавської дисципліни.
Хирургических и акушерско-гинекологических дисциплин. Хірургічних та акушерсько-гінекологічних дисциплін.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!