Примеры употребления "гражданского" в русском с переводом на украинский

<>
Вкладчики - это сфера гражданского права. Вкладники - це сфера цивільного права.
Гамбаров Ю.С. Курс гражданского права. Гамбаров Ю. С. Цивільне право.
гражданского мужества, неподкупности и справедливости. громадянської мужності, непідкупності та справедливості;
Юдельсон К.С. Вопросы советского гражданского процесса военного времени. Юдельсон К.С. Проблема доказів у радянському цивільному процесі.
обладания статусом гражданского лица или некомбатанта; володіння статусом цивільної особи або некомбатанта;
· недостаточная сформированность институтов гражданского общества; • недостатня сформованість інститутів громадянського суспільства;
Нарастание гражданского и национального самосознания. Зростання громадської й національної самосвідомості.
В 1895-1905 - редактор радикального "Гражданского голоса". У 1895-1905 - редактор радикального "Громадського голосу".
808 актовых записей гражданского состояния. 808 актових записів цивільного стану.
МОН разработает Стратегию развития гражданского образования. МОН розробить Стратегію розвитку громадянської освіти.
Имитация властью структур "гражданского общества" Імітація владою структур "громадянського суспільства"
Международно-правовая защита гражданского населения. Міжнародно-правова охорона цивільного населення.
Волонтерство - это фундамент гражданского общества. Волонтерство - це фундамент громадянського суспільства.
Соотношение природоресурсного и гражданского права. Співвідношення природноресурсового і цивільного права.
Законотворчество гражданского общества (народа) - референдум. Законотворчість громадянського суспільства (народу) - референдум.
не изъятые из гражданского оборота. не вилучені з цивільного обороту.
Известный правозащитник, сопредседатель Всероссийского гражданского конгресса. Відомий правозахисник, співголова Всеросійського громадянського конгресу.
гражданского, Строительство или Архитектура Инжиниринг цивільного, Будівництво або Архітектура Інжиніринг
Депутат Рижской думы от "Гражданского союза". Депутат Ризької думи від "Громадянського союзу".
моего гражданского мужа выдворили из России. мого цивільного чоловіка депортували з Росії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!