Примеры употребления "блокаде" в русском с переводом "блокаду"

<>
1806 - Наполеон подписал Акт о континентальной блокаде Англии. 1806 - Наполеон оголосив "континентальну блокаду" Англії.
Оппозиция обещает не прекращать блокаду. Опозиція обіцяє не припиняти блокаду.
Снять блокаду, помочь беженцам вернуться домой. Зняти блокаду, допомогти біженцям повернутися додому.
Израильские власти ужесточают блокаду Палестинской автономии. Ізраїльська влада посилюють блокаду Палестинської автономії.
Американцы усилили военно-морскую блокаду Кубы. США почали військово-морську блокаду Куби.
Полная блокада Берлина введена к 24 июня. Повну блокаду Берліна було введено 24 червня.
Он предложил прорвать блокаду с использованием танков. Він запропонував прорвати блокаду за допомогою танків.
КАК ПРОРВАЛИ БЛОКАДУ КУБЫ / / Из воспоминаний Биографии:,, Як прорвали блокаду Куби / / Зі спогадів Біографії:,,
1949 - СССР официально прекращает блокаду Западного Берлина. 1949 - СРСР офіційно припинив блокаду Західного Берліна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!