Примеры употребления "блокаде" в русском

<>
1806 - Наполеон подписал Акт о континентальной блокаде Англии. 1806 - Наполеон оголосив "континентальну блокаду" Англії.
папа - историк, эксперт по Ленинградской блокаде. батько - історик, фахівець з Ленінградської блокади.
Литва была подвергнута экономической блокаде. Югославія була піддана економічній блокаді.
во-вторых, Россия обязывалась присоединиться к континентальной блокаде. Росія за угодою мала приєднатися до континентальної блокади.
Республика была подвергнута жестокой экономической блокаде. Республіка була піддана жорстокій економічній блокаді.
Блокада СУГ: есть обнадеживающие новости Блокада СВГ: є обнадійливі новини
Оппозиция обещает не прекращать блокаду. Опозиція обіцяє не припиняти блокаду.
27 августа кольцо блокады сомкнулось. 27 серпня кільце блокади замкнулося.
Владеет технологией проведения паравертебральных блокад. Володіє технологією проведення паравертебральних блокад.
При атриовентрикулярных блокадах возможны такие осложнения: При атріовентрикулярних блокадах можливі такі ускладнення:
Континентальной блокадой были неудовлетворенные союзники Наполеона. Континентальною блокадою були невдоволені союзники Наполеона.
Блокада российских фур на Украине. Блокада російських фур в Україні.
Снять блокаду, помочь беженцам вернуться домой. Зняти блокаду, допомогти біженцям повернутися додому.
Приобретенные пороки сердца и блокады. Набуті вади серця і блокади.
Путин: "Никаких блокад устраивать не будем". Путін: "Ніяких блокад влаштовувати не будемо".
Началась 900-дневная блокада городка. Почалася 900-денна блокада міста.
Израильские власти ужесточают блокаду Палестинской автономии. Ізраїльська влада посилюють блокаду Палестинської автономії.
Особенно регламентированы правила морской блокады. Особливо регламентовані правила морської блокади.
Автор биографической энциклопедии "Блокада Ленинграда" (1999). Автор біографічної енциклопедії "Блокада Ленінграда" (1999).
Американцы усилили военно-морскую блокаду Кубы. США почали військово-морську блокаду Куби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!