Примеры употребления "блокаду" в украинском

<>
Переводы: все11 блокада11
Опозиція обіцяє не припиняти блокаду. Оппозиция обещает не прекращать блокаду.
1806 - Наполеон оголосив "континентальну блокаду" Англії. 1806 - Наполеон подписал Акт о континентальной блокаде Англии.
Ізраїльська влада посилюють блокаду Палестинської автономії. Израильские власти ужесточают блокаду Палестинской автономии.
Твердиню було взято у повну блокаду. Крепость была взяла в полную блокаду.
Зняти блокаду, допомогти біженцям повернутися додому. Снять блокаду, помочь беженцам вернуться домой.
Під час війни пережила блокаду Ленінграда. Во время войны пережил блокаду Ленинграда.
США почали військово-морську блокаду Куби. Американцы усилили военно-морскую блокаду Кубы.
Вілкул пропонує ВР скасувати "блокаду Донбасу" Вилкул предлагает Раде отменить "блокаду Донбасса"
Як прорвали блокаду Куби / / Зі спогадів Біографії:,, КАК ПРОРВАЛИ БЛОКАДУ КУБЫ / / Из воспоминаний Биографии:,,
1949 - СРСР офіційно припинив блокаду Західного Берліна. 1949 - СССР официально прекращает блокаду Западного Берлина.
У відповідь на це США оголосили блокаду Куби. В ответ США объявили о начале блокады Кубы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!