Примеры употребления "блокаде" в русском с переводом "блокади"

<>
папа - историк, эксперт по Ленинградской блокаде. батько - історик, фахівець з Ленінградської блокади.
во-вторых, Россия обязывалась присоединиться к континентальной блокаде. Росія за угодою мала приєднатися до континентальної блокади.
27 августа кольцо блокады сомкнулось. 27 серпня кільце блокади замкнулося.
Приобретенные пороки сердца и блокады. Набуті вади серця і блокади.
Особенно регламентированы правила морской блокады. Особливо регламентовані правила морської блокади.
Блокады являются симптомом тяжелых болезней сердца. Блокади є симптомом важких хвороб серця.
Кроме того, вазоконстрикторы улучшают качество блокады. Окрім того, вазоконстріктори покращують якість блокади.
Мы празднуем 75-летие снятия блокады Ленинграда. Ми святкуємо 75-річчя зняття блокади Ленінграда.
Были задержаны 37 человек, которые штурмовали позиции организаторов блокады. Поліція затримала 37 осіб, які напали на учасників блокади.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!