Примеры употребления "альтернативным" в русском

<>
Ке - необходимая доходность по альтернативным инвестициям; Ke - необхідна дохідність по альтернативних інвестиціях;
Сам Азаров станет "альтернативным премьером". Сам Азаров стане "альтернативним прем'єром".
Богуславский М.В. Блуждание по альтернативным полям. Богуславський М.В. Блукання по альтернативних полях.
Альтернативным вариантом являются отрезки арматуры. Альтернативним варіантом є відрізки арматури.
Сам Азаров стал "альтернативным премьером". Сам Азаров став "альтернативним прем'єром".
Этот процесс называется альтернативным сплайсингом. Цей процес називається альтернативним сплайсінгом.
Альтернативным вариантом штукатурке становится гипсокартонная конструкция. Альтернативним варіантом штукатурці стає гіпсокартонна конструкція.
Магия некогда была альтернативным вариантом науки. Магія колись була альтернативним варіантом науки.
Все продукты совместимы / альтернативные запчасти Всі товари сумісні / альтернативні запчастини
Альтернативный взгляд на онкологию "- ФунгоДоктор Альтернативний погляд на онкологію "- ФунгоДоктор
Decaduro - Durobolin Альтернативная Полный обзор Decaduro - Durobolin Альтернативна Повний огляд
Стрелки показывают альтернативное положение ключа. Стрілки показують альтернативне положення ключа.
задержке в освоении альтернативных энергоносителей; затримці в освоєнні альтернативних енергоносіїв;
Лаборатория материалов альтернативной электрохимической энергетики Лабораторія матеріалів альтернативної електрохімічної енергетики
Что можно сказать про альтернативный вид транспорта - велосипед? Замість автомобіля можна скористатися альтернативним видом транспорту - велосипедом.
Лечение медикаментами, психотерапией, альтернативными методами. Лікування медикаментами, психотерапією, альтернативними методами.
Sonic Youth считаются пионерами альтернативного рока. Sonic Youth вважаються піонерами альтернативного року.
Самойлова работала в тяжелой альтернативной музыке. Самойлова працювала у важкій альтернативній музиці.
• название (основную, параллельную, ключевую, альтернативную) издания; • назву (основну, паралельну, ключову, альтернативну) видання;
Сами действия описаны законом альтернативно; Самі дії описані законом альтернативно;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!