Примеры употребления "Свежее" в русском с переводом "свіжі"

<>
И были свежи лишь могилы. І були свіжі лише могили.
Свежие свиные ребра - 200 г Свіжі свинячі ребра - 200 г
Используют свежие плоды и плодоножки. Використовують свіжі плоди і плодоніжки.
Мы доставляем только свежие продукты. Ми доставляємо тільки свіжі продукти.
Свежие устрицы на Ваш выбор Свіжі устриці на Ваш вибір
Прессованные свежие дрожжи - 10 г Пресовані свіжі дріжджі - 10 г
свежие решения в создании кинофильмов свіжі рішення в створенні фільмів
Получай свежие новости игровой индустрии! Отримуй свіжі новини ігрової індустрії!
Подписаться на свежие поступления недвижимости Підписатись на свіжі надходження нерухомості
коровье молоко, пахта, сырые (свежие) коров'яче молоко, пахта, сирі (свіжі)
свежие загадки и элементы геймплея свіжі загадки та елементи геймплею
НАСА публикует свежие фото Тефии НАСА публікує свіжі фото Тефии
Почему наши пироги всегда свежие Чому наші пироги завжди свіжі
Наехал я на свежие следы; Наїхав я на свіжі сліди;
Старайтесь сразу удалять свежие пятна. Намагайтеся відразу видаляти свіжі плями.
Ищете свежие данные об уборочной? Шукаєте свіжі дані про збиральну?
Свежие музыкальные треки hip-hop. Свіжі музичні треки hip-hop.
используем только свежие сертифицированные продукты використовуємо тільки свіжі сертифіковані продукти
Они молоды, свежи, перспективны и талантливы. Вони молоді, свіжі, перспективні і талановиті.
"Как хороши, как свежи были розы" "Які хороші, які свіжі були троянди"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!