Примеры употребления "Свежее" в русском с переводом "свіжих"

<>
Доставка свежих цветов в Радомышле Доставка свіжих квітів в Радомишлі
Салат из свежих овощей veg. Салат із свіжих овочів veg.
Доставка свежих цветов в Буковеле Доставка свіжих квітів в Буковелі
Изготавливается путем преобразования свежих сливок. Виготовляється шляхом перетворення свіжих вершків.
Различные способы консервирования свежих плодов Різні способи консервування свіжих плодів
4 чашки свежих листьев шпината 4 чашки свіжих листя шпинату
Обширная подборка свежих транспортных новостей. Обширна підбірка свіжих транспортних новин.
Аромат свежих бутонов поднимет настр... Аромат свіжих бутонів підніме настрій...
Состав свежих бобов в кг Склад свіжих бобів в кг
Ешьте побольше свежих овощей и зелени. Їжте побільше свіжих овочів і зелені.
Потребность в свежих идеях для развития Потреба в свіжих ідеях для розвитку
ассорти из свежих овощей и зелени асорті зі свіжих овочів та зелені
Употребление ограниченного количества свежих овощей, фруктов. Вживання обмеженої кількості свіжих овочів, фруктів.
Опубликована порция свежих постеров "Новогоднего корпоратива" Опублікована порція свіжих постерів "Новорічного корпоративу"
Первый томатный сок из свежих томатов Перший томатний сік зі свіжих томатів
Томатный из свежих овощей 50 40 Томатний зі свіжих овочей 50 40
Салат из капусты и свежих огурцов Салат із капусти та свіжих огірків
Ручная овощерезка - механическая гроза свежих овощей Ручна овочерізка - механічна гроза свіжих овочів
Из свежих плодов варят варенье и джем. Зі свіжих плодів варять варення та джем.
Схема поточного производства пюре из свежих яблок Схема потокового виробництва пюре зі свіжих яблук
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!