Примеры употребления "Религиозного" в русском

<>
Он обуславливает развитие религиозного туризма и паломничества. Набуває подальший розвиток релігійний туризм та паломництво.
Политика кастового и религиозного разобщения. Політика кастового й релігійного розбрату.
Отдел Религиозного образования и Катехизации. Відділ релігійної освіти та катехизації;
Один из основоположников религиозного экзистенциализма. Один з основоположників релігійного екзистенціалізму.
Правоохранители отслеживали прибытие участников религиозного шествия. Правоохоронці відстежували прибуття учасників релігійної ходи.
Сын лютеранского религиозного деятеля Эрнста Пауэра. Син лютеранського релігійного діяча Ернста Пауера.
одна из конфессиональных форм религиозного права. одна з конфесійних форм релігійного права.
Чем отличается философское мировоззрение от религиозного? Чим відрізняється філософське світосприйняття від релігійного?
Защитил кандидатскую работу "Феномен религиозного секуляризма". Захистив кандидатську роботу "Феномен релігійного секуляризму".
Упрощенные наступательно-атеистические объяснения религиозного феномена. Спрощені наступально-атеїстичні пояснення релігійного феномена.
Ученые выделяют несколько видов религиозного фанатизма: Вчені виділяють кілька видів релігійного фанатизму:
Поселок Меджибож является центром религиозного паломничества. Селище Меджибіж є центром релігійного паломництва.
от его религиозного или материалистического мировосприятия; від її релігійного або матеріалістичного світосприймання;
Воспрепятствование осуществлению религиозного обряда Статья 181. Перешкоджання здійсненню релігійного обряду Стаття 181.
Padre Pio ТV - тематический канал религиозного направления. Падре Піо ТV - тематичний канал релігійного спрямування.
Оставил много картин религиозного и мифологического содержания. Створив багато картин релігійного та міфологічного змісту.
Кроме религиозного, немаловажным было и его оборонное значение. Окрім релігійного значення, він мав також оборонне значення.
Обеспечить таинства или религиозные обряды. Забезпечити таїнства або релігійні обряди.
служители религиозных культов и ин. служителі релігійних культів та ін.
Крещенские купания - религиозный семейный обряд. Водохресні купання - релігійний сімейний обряд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!