Примеры употребления "Последствие" в русском с переводом на украинский

<>
Последствие инфляции сложны и разнообразны. Наслідки інфляції складні й різноманітні.
как последствие нарушенного равновесия её духа... як наслідок порушеної рівноваги її духу...
Каждое решение имеет последствие для всей системы. Кожне рішення дає наслідки для всієї системи.
Кофеин оказывает на здоровье отрицательное последствие. Кофеїн впливає на здоров'я негативне наслідок.
Последствие этого - высокий уровень нестабильности курса. Наслідок цього - високий рівень нестабільності курсу.
Ukrainianpeopleleaks иллюстрирует главное последствие миграции - сокращение населения. Ukrainianpeopleleaks ілюструє головний наслідок міграції - корочення населення.
Но длящиеся последствия гораздо важнее. Але тривають наслідки набагато важливіше.
Наглядные примеры последствий различных политик. Наочні приклади наслідків різних політик.
Здесь экономия чревата негативными последствиями. Тут економія чревата негативними наслідками.
Последствием переохлаждения стало воспаление лёгких. Наслідком переохолодження стало запалення легенів.
Появление Мордора было последствием разрушительных действий Моргота. Виникнення Мордору стало наслідком руйнівної діяльності Морґота.
Последствием этого стала заключенная 7 июня Вислідом цього стала укладена 7 червня
К каким последствиям привело монгольское завоевание Китая? Які наслідки для Китаю мало монгольське завоювання?
операции при последствиях травм кисти. Операції при наслідках травм кисті.
предвидеть правовые последствия своего поведения. передбачати юридичні наслідки своєї поведінки.
последствий привело монгольское завоевание Китая? наслідків привело монгольське завоювання Китаю?
Клинтон пригрозила Асаду "серьезными последствиями" Клінтон пригрозила Асаду "серйозними наслідками"
"Непосредственным последствием этого станет партизанская война. "Безпосереднім наслідком цього стане партизанська війна.
Названные документы имели Двойственные последствия. Названі документи мали подвійні наслідки.
предсказание негативных последствий такого поведения; передбачення негативних наслідків такої поведінки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!