Примеры употребления "Осталось" в русском с переводом на украинский

<>
Одно произведение осталось незаконченным - "Перемены". Один твір залишився незакінченим - "Зміни".
Авто виновника осталось перевернутой на мосту. Машина винуватця залишилася перевернутої на мосту.
От римского амфитеатра осталось немного. Від римського амфітеатру залишилися руїни.
Сторонам осталось лишь уладить формальности. Сторонам залишилося обговорити лише формальності.
До финиша чемпионата осталось 5 туров. До фінішу чемпіонату залишається п'ять турів.
После него осталось наследство - трехкомнатная квартира. Після матері залишилась спадщина: трикімнатна квартира.
Осталось в продаже 1 машиноместо Залишилось у продажу 1 машиномісце
Врагу осталось бежать с поля боя. Ворогу лишилося тікати з поля бою.
У него осталось только 16 верных соратников. Біля нього лишилось тільки 16 найвірніших соратників.
Кончились патроны, осталось по одной гранате. Закінчилися патрони, залишалося по одній гранаті.
Направление осталось полностью отрезанным от электротранспорта. Напрямок залишився повністю відрізаним від електротранспорту.
Убийство Розмари Нитрибитт осталось нераскрытым. Вбивство Розмарі Нітрібітт залишилося нерозкритим.
Нам осталось только замкнуть кольцо. Нам залишилось лише замкнути кільце.
Село осталось в собственности графа Браницкого. Село лишилося у власності графа Браницького.
Право на получение жилищной субсидии осталось неизменным. Порядок звернення за житловою субсидією залишився незмінним.
Хотя название квартала осталось прежним. Хоча назва кварталу залишилося колишнім.
До финиша чемпионата осталось 6 гонок. До фінішу чемпіонату залишилось 6 гонок.
Внутри театра все осталось цело; Усередині театру все залишилося ціле;
Ядерных боеголовок и ракет не осталось. Ядерних боєголовок та ракет не залишилось.
Осталось немного сказать о Чари. Залишилося небагато сказати про Чарi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!